سامی یوسف در آهنگ تازه خود با عنوان "من امید شما هستم" که آن را در حمایت از انقلاب مصر خوانده، از زبان انگلیسی و عربی در اجرای آن بهره برده است.
به گزارش شبکه ایران، «سامی یوسف» خواننده ایرانی تبار در قطعه آهنگی تازه و دلنشین، همصدا با انقلاب مردم مصر علیه حکومت مبارک، این رویداد را به شکلی زیبا در قالب آواز آورده است.
در همین ارتباط، این خواننده که چندی پیش آلبوم معنوی "هر کجا که هستی" را منتشر کرده، در آهنگ تازه خود با عنوان "من امید شما هستم" که آن را در حمایت از انقلاب مصر خوانده، از زبان انگلیسی و عربی در اجرای آن بهره برده است.
قسمتی از ترانه من "امید شما هستم" را میخوانید:
You are the hope for our globe شما امیدی هستید برای جهان ما Dont give up nor despair Theres nothing you cant repair تسلیم و نا امید نشو چیزی نیست که نتوانی آن را درست کنی You can change this world to a better world With your souls, with your souls تو می توانی این دنیا را با دنیای بهتری تغییر بدهی Do not harm me, I am your truth Im your faith, Im your youth به من صدمه نزنید، من از جوانان شما هستم من ایمان شما هستم – من جوان شما هستم