پنجشنبه ۶ ارديبهشت ۱۴۰۳ - 25 Apr 2024
 
۳
۱۶

پخش مجدد سرزمین کهن از تلویزیون با اصلاح دوبله

چهارشنبه ۲۱ اسفند ۱۳۹۲ ساعت ۱۶:۴۵
کد مطلب: 349092
شاید کمال تبریزی و تیم سازنده سریال "سرزمین کهن" هرگز فکر نمي‌کردند که مجموعه تلویزیونی آنها این چنین به سرعت معروف و مشهور شود، آن هم نه به خاطر متن اش بلکه به دلیل حواشی اش.
پخش مجدد سرزمین کهن از تلویزیون با اصلاح دوبله
گروه فرهنگی جهان نيوز: حواشی‌ای که علت ایجادش چند دیالوگ جنجالی توهین آمیز در قسمت سوم این سریال بود. بعد از پخش قسمت سوم این سریال بود که اعتراض‌ها در مناطق بختیاری نشین در واکنش به آنچه توهین این مجموعه تلویزیونی به قوم بختیاری عنوان مي‌شد بالا گرفت.

اولین نقد درباره سریال سرزمین کهن را خبرگزاری تابناک نزدیک به محسن رضایی که خودش هم بختیاری است منتشر کرد. بعد از آن بود که کم کم اعتراض ها در اقوام بختیاری نسبت به بخش هایی از این سریال اغاز شد.

اعتراضها به جایی رسید که صداو سیما تصمیم بر آن گرفت پخش این سریال تاریخی را متوقف کند.

به گزارش جهان، یک منبع آگاه در این رابطه گفت: فارغ از اینکه آیا صدا و سیما در این ماجرا مقصر است یا خیر، نقش برخی استانداران در تحریک مردم و اقوام شریف بختیاری بیش از پیش شائبه اختلاف دولتی ها با صدا و سیما را تشدید می کند.

این منبع مطلع گفت: برخی استانداران در جریان این ماجرا گویی وظیفه اصلی خود یعنی تامین امنیت استان را فراموش کرده بودند و می گفتند: رئیس جمهور به خاطر سبد کالا از مردم عذر خواهی کرد، چرا صدا و سیما از اقوام بختیاری عذرخواهی نمی کند!

بعد از این ماجراها بود که ضرغامی رئیس سازمان صدا و سیما تصمیم گرفت تا شخصا به زادگاهش در دزفول سفر کند و از نزدیک انتقاد همشهریان خود را شنیده و از آنها عذرخواهی کند.

حالا بعد از گذشت تقریبا یک ماه از توقف سریال سرزمین کهن زمزمه هایی در خصوص پخش مجدد سرزمین کهن البته با اصلاح دوبله این سریال شنیده می شود.
نام شما

آدرس ايميل شما
برای ارتقای فرهنگ نقد و انتقاد و کمک به پیشرفت فرهنگ و اخلاق جامعه، تلاش کنیم به جای توهین و تمسخر دیگران، نظرات و استدلال هایمان را در رد یا قبول مطالب عنوان کنیم.
نظر شما *


ضرغامی مچکریم!
درود بر همه بختیاری ها
خوشحالم فیلم هم دوباره پخش می شه و سو تفاهم برطرف شد
عبدالله
من یک بختیاری مقیم تهران هستم. سالها هم مسئولیت های متعددی در سطح شهرستان درسطح استان خوزستان و سطح ملی داشتم. خداوکیلی به بختیاری ها توهین نشد بلکه به فردی که فامیلش بختیاری بود. البته بهتر این بود بدلیل حساسیتها فامیل آن شخص را در سریال چیزی دیگری می گذاشتند....
مقصر صدا وسیما است ....
هادی
پس مسائل مربوط به بی حجابی توسط بازیگران زن ایرانی در این فیلم چی میشه؟!
جهان نیوز از این خبر خوبت ممنون
خدا كنه
بهترين سريال سيما در حال حاضر است
اميد كه مردم بختياري هم عجول نباشند
رضا
آقای ضرغامی به مسجد سلیمان سفر کردند نه دزفول
من که دیگه نگاه نمی کنم
زودتر از اینها منتظر بودیم
ناشناس
کجا سوء تفاهم ها برطرف شد اگه برطرف شده بود دوباره اصلاح دوبله نمیکردند البته شایدم فقط می خوان با دوبله نام بختیاری به نام دیگه ای تغییر بدن اما وقتی کلیت قصه را جع به بختیاریها باشد چطور میخوان تغییرش بدن.
United Kingdom
ما دیگر حاضر به دیدن این سریال توهین آمیز نیستیم
ناشناس
Iran, Islamic Republic of
نمیدوننم شایدم خود مدیران سازمان فهمیدند که سوءتفاهمبوده وقصد توهینی نبوده ولی برای اینکه شبهه ای پیش نیاد میخوان اصلاح دوبله کنند.
ناشناس
ببخشید چرا همه رسانه ها از جمله خودشما به حاشیه ها دامن میزنید وچیزی را که سوء تفاهمی بیش نبوده همش میگید دیالوگهای توهین آمیز.
Switzerland
ديا لو گهاواصل فيلم توهين بود ونبايد دوباره به هر دليلى پخش بشه .
فیلم زیبایی بود اصلا توهین آمیز نبود.منتظر پخشش هستیم